The Bible translation process is nine steps long to assure
accuracy in the translation. It is not a quick process by any means. To work through all of the steps could
potentially take months or years for each book of the Bible.
The steps are:
- Create a recourse which is not under copyright so that it can be used without license.
- Have this edited, re-edited, crowd sourced, and published (this is at www.door43.org)
- Provide this to missionaries and Mother Tongue Translators (MTTs) via the website, or mobile application called “Translation Studio” which is available for IOS and Android.
- The missionaries work with the MTTs to draft the books of the Bible (This is where MAST programs fit in).
- These drafts are then edited by local language speakers for readability and being understandable.
- More missionaries meet with the MTTs and go through “comprehension” questions with them to assure that the new translation contains all necessary information in order to make sure it is an accurate Bible translation and not simply a paraphrase, or commentary on the Bible.
- It is then edited again, and re-tested for readability and making sure it comes across understandably.
- It is then edited once again and formatted for publishing.
- It is then published.

If you would like to, or feel led by the Spirit to
contribute financially to help me be able to maintain constant devotion to this
work I have been entrusted, please click here.
Above all, pray. Prayer changes
lives. Changed lives change the world.
Or send checks with my ministry account number M10826 ON A SEPARATE PAGE ATTACHED TO THE CHECK payable to:
Wycliffe Associates
11450 Translation Way
P.O.Box 620143
Orlando, FL 32862
In the name of Him who saves, always,
Andrew J. Belcher
No comments:
Post a Comment